| « ناچار به لغزش »
| نقد فیلم « در بارانداز »
| نویسنده: امیرحسینقاسمی
| نمره ارزشیابی : 0 از 4
| « در تصادم با واقعیت »
| نقد فیلم « مـرد عینکی »
| نویسنده: عـرفان گـرگین
| نمره ارزشیابی: بیارزش
| « مرگ چاک؛ عینـیت باطل »
| ضدیادداشت فیلم « زندگی چاک »
| نویسنده: عـرفان گـرگین
| نمره ارزشیابی: 1 از 4 (⭐)
| « در تصادم با واقعیت »
| نقد فیلم « مـرد عینکی »
| نویسنده: عـرفان گـرگین
| نمره ارزشیابی: بیارزش
| « ساختمانِ روایی مَنقصت »| ضدیادداشت فیلم « شیفت آخر»| نویسنده: نیما داداش پور| نمره ارزشیابی: 1 از 4 «شیفت آخر» با عنوان آلمانی قهرمان (زن)، داستانِ پرستار جوانی در یک شیفت شلوغ و کم پرسنل است. قصهای پراسترس اما ناکارآمد از منظر حسی. به عبارتی هرچه قدر اثر جلو میرود و مانند یک مسابقه پرآدرنالین عمل میکند، نوع روایت و تاثیر متقابل آن برمخاطب…
| « ناچار به لغزش »
| نقد فیلم « در بارانداز »
| نویسنده: امیرحسینقاسمی
| نمره ارزشیابی : 0 از 4
| « مرگ چاک؛ عینـیت باطل »
| ضدیادداشت فیلم « زندگی چاک »
| نویسنده: عـرفان گـرگین
| نمره ارزشیابی: 1 از 4 (⭐)
بیان مسئله صنعت سینما یکی از فراگیرترین و عمومی ترین رسانه های قرن جدید است. صنعتی که میتوان گفت در قرن بیست ویکم توانست محرکی برای چرخههای اقتصادی بسیاری باشد و در زمینههای مختلف جا پای خودرا سفت کند. اگر بخواهیم تاریخچه سینما را نیز سوژۀ بحث خود قرار دهیم ناخواسته در درون دریایی از اسامی، اتفاقات خرد و کلان اجتماعی و سیاسی، افزون مسائل فنی…
| نقد نمایش « فنجان در طوفان چای »
| کارگردان: مرتضی مرتضوی راد
| عنوان نقد « در تـوهـمِ رِنـدی »
| نویسنده: آریاباقـری
| نمره ارزشیابی: 0 از 4
| «روایت یک عشق مادامالعمر» | نقد کتاب «دختری از پرو» | نویسنده: امیر میرزائی | نمرۀ ارزشیابی: 3 از 4 «دختری از پرو» با نام اصلیِ The Bad Girl (دختر بد) نوشتۀ ماریو بارگاس یوسا روایت عشقیست یکطرفه که نهتنها با گذر زمان، از آن، کاسته نمیشود، بلکه شدت یافته و عمق میگیرد. این کتاب زندگی عاشقپیشهای را روایت میکند که همین عاشقپیشگی اگر مهمترین…
| « شر از POV داستایفسکی یا براهنی؟ »| نقد فیلم « پیرپسر » (۲)| به کارگردانی «اوکتای براهنی»| نویسنده: پدرام روحـی| نمرهٔ ارزشیابی: ۰ از ۴ بررسی تطبیقی [مسألهی شر] در پیرپسر (براهنی) به نسبت برادران کارامازوف (داستایفسکی) : مقدمه:ایکاش کارگردانان این سینمای از نفس افتادهی امروز ایران درست فیلم بسازند و حتی المقدور دیگر هم به این شیوهٔ مضحک اثری اقتباسی از بزرگان ادبیات…
مصاحبهٔ “اریک لوگب” با “جان فورد” (۱۹۶۵)
– قسمت دوم
ترجمه: آرمان صالحی / انتشارات شورآفرین
| « مغاک پدرکشی »
| ضدیادداشت فیلم « پـیرپسـر »
| نویسنده: ولیِ رسولی
| نمره ارزشیابی: 2 از 4 (⭐️⭐️)
| «ردشده در آزمون سینما» | نقد فیلم «Heretic» | نویسنده: امیر میرزائی | نمرۀ ارزشیابی: 0.5 از 4 فیلم Heretic که در فارسی به «مرتد» ترجمه میشود، اثریست ناقص که به خاطر همین نقص، گویا ناتمام است. پس از پایان فیلم، پرسشها و نقدهایی در ذهن قد علم میکنند که ناظر به بخش یا بخشهای مهمی از فیلم هستند. این دست پرسشها و نقدها آنقدر…
| «علیه تماشا و تماشاگر»| ضدیادداشتی بر «پیرپسر»| نویسنده: نیما داداش پور| نمره ارزشیابی: 0 از 4 «پیرپسر»، پیش از آنکه بر تصویر سینمایی، قصه گویی دراماتیک و ساختار روایی صحیح استوار باشد، بر تبلیغات افراطی در شبکه اجتماعی و سرریزِ نظرات شخصی بدون چارچوب تحلیلی، موج سواری کرده است. گویا هر مخاطبی اعم از شهروند عادی و مقامات رسمی خود را منتقدی میپندارند که باید…
«کمدی اسکروبال» – که به اشتباه آن را ایرانیان «کمدی خُلبازی» ترجمه کردهاند – نوعی فیلم کمدی است؛ زیرشاخهای از ژانر کمدی رمانتیک است که در دوران رکود بزرگ، از اوایل دهه ۱۹۳۰ و اوایل دهه ۱۹۵۰ رواج یافت و داستان عاشقانه سنتی را به سخره میگیرد.